ノーランズが歌う"Touch me in the morning"♪
皆さん、おはようございます。
いつもご覧いただいて、ありがとうございます。
今日は私の大好きな曲、"Touch me in the morning"(タッチ・ミー・イン・ザ・モーニング)を皆さんとシェアできたら嬉しいです。(^^)
オリジナルはアメリカのダイアナ・ロスが、1973年にリリースしました。
▼今回はイギリスのノーランズの美しいカバーをアップしたので、よかったら是非お聴きください♪
Touch Me In The Morning - The Nolans
"Touch me in the morning"
タッチ・ミー・イン・ザ・モーニング
Touch me in the morning
Then just walk away
We don't have tomorrow
But we had yesterday
朝だから…そっと私に触れて
そして…何も言わずに去って行ってください
私達に明日はないのです
ただ…昨日があっただけ
Wasn't it me who said
That nothing good's gonna last forever
And wasn't it me who said
Let's just be glad for the time together
Must have been hard to tell me
That you've given all you had to give
I can understand your feeling that way
Everybody's got their life to live
Well I can say goodbye
In the cold morning light
But I can't watch love die
In the warmth of the night
永遠に続くものは何もない
そう言ったのは私でしょう?
一緒の時間をただ楽しみましょう
そう言ったのは私でしょう?
与えるべきものは全て与え尽くしたと
私にわからせる事は
難しい事だったに違いありません
私にはそんなあなたの気持ちがわかります
だから…寒い朝の光の中では
さよならが言えるのです
だけど…夜の暖かさの中では
愛が消えていくのを見ている事はできません
If I'm gonna be strong
Don't you know I need to have tonight
When you're gone
Till you go I need to
私が強くなる為には
あなたの立ち去るこの日の夜が
必要なのだという事があなたにわかってもらえるでしょうか
あなたが居なくなるまでは…あなたを求めてしまうのです
Lie here and think about
The last time that you'll
Touch me in the morning
Then just close the door
Leave me as you find me
Empty like before
ここに居て考えてください
最後のその時を
朝だから…そっと私に触れて
そして…何も言わずにそっとドアを閉めて行ってください
昔のように
空っぽの私を残して
Hey! Wasn't it yesterday
We used to laugh at the wind behind us
And didn't we run away
And hope that time wouldn't try to find us
Didn't we take each other
To a place where no one's ever been
Yeah I really need you near me tonight
'Cause you'll never take me there again
Let me watch you go
With the sun in my eyes
We've seen how love can grow
Now we'll see how it dies
私達…背中を渡る風を笑ったものでした
ねぇ…それは昨日の事でしょう?
それから私達逃げたでしょう?
時間に見つからないように願ったでしょう?
誰も行った事のない所へ
一緒に行ったでしょう?
本当は今夜あなたにそばに居てほしいのです
そこに二度とは連れて行ってくれないでしょうから
あなたが行くのを…見ています
私の眼に太陽が眩しい
私達は…愛が成長するのを見つめ
そして…今…愛が死んでいくのを見るのです
If I'm gonna be strong
Don't you know I need to have tonight
When you're gone
Till you go I need to
私が強くなる為には
あなたの立ち去るこの日の夜が
必要なのだという事があなたにわかってもらえるでしょうか
あなたが居なくなるまでは…あなたを求めてしまうのです
Touch me in the morning
Then just walk away
We don't have tomorrow
But we had yesterday
朝だから…そっと私に触れて
そして…何も言わずに去って行ってください
私達に明日はないのです
ただ…昨日があっただけ
Touch me in the morning
Then just walk away
We don't have tomorrow
But we had yesterday
朝だから…そっと私に触れて
そして…何も言わずに去って行ってください
私達に明日はないのです
ただ…昨日があっただけ
対訳: 訳者不明
☆彡☆彡☆彡☆彡☆彡☆彡☆彡☆彡☆彡☆彡☆彡☆彡
▼今は日が長い季節なので、昨日は18:30過ぎに裏庭のベンチで、夕食前のアペリティーボをのんびり楽しみました。緑色の食器は両方ともオーストリアのグムンドナー陶器です。(^^)
それではハッピーな良い週末をお過ごしください♪
引き続き、世界の平和を祈ります。💕💕🌈🌈💕💕
最後まで目を通していただき、ありがとうございます。🐈️
With love. 💕🌈💕
(^.^)(-.-)(__)
このブログへのコメントはmuragonユーザー限定です。