『招福』招き猫さん登場。(^^)
皆さん、こんにちは。
201回目の投稿です。
いつもありがとうございます。(^.^)(-.-)(__)
昼休みに新宿駅東口へ行ったら、植栽の中にかわいい招き猫さんを見つけました。前からここにあったかな?皆さんにも福が訪れますように♪(^^)
西新宿界隈も日に日に秋が深まってまいりました…。
新宿駅南口の夜景がきれいです。左手の建物はデパートの高島屋です。
仕事帰りに一時間ほどウィンドウショッピングしたらくたびれてドトールでお茶してしまいました。レモンデニッシュが美味でした。(^^)
話が変わりますが、急に思いついて名曲"Calling you"が聴きたくなりました。
この曲は『バグダッド・カフェ』(1987年、西ドイツ)という映画のテーマ曲で、ジェヴェッタ・スティールが歌っていて、ホリー・コールのカバーも有名です。
今回は大好きなノルウェーの女性シンガー、シセルのカバーでお届けします。よかったら、是非聴いてください♪
"Calling you" 『コーリング・ユー』
A hot dry wind blows right through me
The baby's crying and I can't sleep
But we know a chang is coming
Coming closer, sweet release
熱く乾いた風が私を吹き抜ける
赤ん坊は泣いているし、私は目が冴えて眠れない
でも私たちは何かが変わろうとしているのを感じる
近づいてくるのは甘い解放感
Iiiiii'm calling you
Iiiiii'm calling you
私はあなたを呼んでいる
私はあなたを呼んでいる
A hot dry wind blows right through me
The baby's crying and I can't sleep
But we know a chang is coming
Coming closer, sweet release
熱く乾いた風が私を吹き抜ける
赤ん坊は泣いているし、私は目が冴えて眠れない
でも私たちは何かが変わろうとしているのを感じる
近づいてくるのは甘い解放感
Iiiii'm calling you
I am calling you
Ooo
Ooo
I am calling you
I am calling you
I am calling you
I am calling you
私はあなたを呼んでいる
私はあなたを呼んでいる
ウ~ウ~ウ~
ウ~ウ~ウ~
私はあなたを呼んでいる
私はあなたを呼んでいる
私はあなたを呼んでいる
私はあなたを呼んでいる
対訳: 小倉ゆう子
お陰様で今日もHappyで充実した、いい1日でした♪
最後まで目を通していただき、ありがとうございます。
(^.^)(-.-)(__)
このブログへのコメントはmuragonユーザー限定です。