ドリー・ドッツの"Love me just a little bit more"♪
皆さん、こんばんは。
いつもご覧いただいて、ありがとうございます。
今日も暑かったですね~。
過日ドリー・ドッツ(オランダの女性ポップスグループ)の動画をアップしましたが、今夜は1980年代の大ヒット曲をアップしたので、皆さんとシェアできれば嬉しいです。
曲は、"Love me just a little bit more"(Totally hooked on you)『もう少しだけ私を愛して』(貴方に
ゾッコン)です。※画像はインターネットからお借りしました。
リリースは1983年で、大好きな曲です。(私が中学3年の時です!)
とってもノリがいい曲ですが、歌詞の内容は別れた元彼が忘れられず、よりを戻そうとする若い女性の切ない心情を歌っています。
週末の夜に、よかったら是非聴いてみてください♪
"Love me just a little bit more"
(Totally hooked on you)
「もう少しだけ私を愛して」
(貴方にゾッコン)
Give me love, don't take it away from me
'Cause you and I can live in perfect harmony
Oh baby, oh baby
Don't take it away from me
私に愛を与えて…私から愛を奪わないで
貴方と私は完璧なハーモニーでやっていけるのだから
ああ愛しい人、ああ愛しい人
私から愛を奪わないで
I am tired of living all by myself
Reach out for love
Don't leave it laying on the shelf
Oh baby, oh baby
Don't take it away from me
私一人で生きる事に疲れたのよ
愛の為に手を差しのべて…
それを棚に置きざりにしないで
ああ愛しい人、ああ愛しい人
私から愛を奪わないで
Love me, need me
Love me just a little bit more
Take me, hold me
Love me like you loved me before
Call me and I'll be knocking on your door
So love me just a little
Love me just a little bit more
私を愛して…私を必要として
もう少しだけ私を愛してよ
私を連れていって…私を抱きしめて
私を愛して…昔の貴方みたいに
私に電話して…そして貴方の部屋のドアをノックするの
だから私をもう少し愛して
もう少しだけ私を愛してよ
Take my hand and I will lead the way
To find the road which led us to our dream that day
Oh baby, oh baby
Please let me lead the way
私の手をとって…私が道へと案内するわ
その日の夢へと導く道を見つける為に
ああ愛しい人、ああ愛しい人
お願い、私に道案内させて
Stay around, don't turn your back on me
Before we know it all will be a memory
Oh baby, oh baby
Don't turn your back on me
私の周りにいて…私に背を向けないで
すべてが思い出になるとわかる前に…
ああ愛しい人、ああ愛しい人
私に背を向けないでね
Love me, need me
Love me just a little bit more
Take me, hold me
Love me like you loved me before
Call me, and I'll be knocking on your door
So love me just a little
Love me just a little bit more
私を愛して…私を必要として
もう少しだけ私を愛してよ
私を連れていって…私を抱きしめて
私を愛して…昔の貴方みたいに
私に電話して…そして貴方の部屋のドアをノックするの
だから私を少しだけ愛して…
もう少しだけ私を愛してよ
I have tried to live without you
I have tried to get away from you
But what could I do
It's not easy to
Keep on fighting like this
It's you that I miss
I'm totally hooked on you
貴方なしで生きようとしたけど
貴方から距離を置こうとしたけど
でもね、私に何ができるというの?
こんなふうに向き合い続けているけど
簡単な事じゃないわ
私が恋しいのは貴方なの
私は貴方にゾッコンなのよ
Love me, need me, oh, oh
Love me just a little bit more
Take me, hold me, oh, oh
Love me like you loved me before
Call me, need me, oh, oh
Woh, oh, oh, love me
Why don't you need me
Don't take it away from me
You shouldn't take it away
Take me, hold me, love me
Love me, need me
Hold me
私を愛して…私を必要として~
もう少し私を愛してよ
私を連れていって…私を抱きしめて
私を愛して…昔の貴方みたいに
私に電話して…私を必要として
私を愛して~~
どうして貴方は私が必要じゃないの?
私から愛を奪わないで
貴方は愛を奪うべきじゃないわ
私を連れていって…私を抱きしめて…私を愛して
私を愛して…私を必要として…
私を抱きしめて
対訳: tanpoposumire
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
切り戻ししたベランダのペチュニアがまた咲き始めました。(^^)
今日も夕焼けがきれいです。(^^)
それでは引き続きハッピーなよい週末をお過ごしください♪
最後まで目を通していただき、ありがとうございます。🐈
With love. 💕💕💕
(^.^)(-.-)(__)
このブログへのコメントはmuragonユーザー限定です。