最近感じる愛とは……。ちょっとしたつぶやき(^_^;)
皆さん、こんにちは。
25回目の投稿です。遊びに来ていただいて、ありがとうございます。(^^)
前回は24回目の投稿でした。失礼致しました。(^_^;)
早いもので、私も50代に突入しました。
結婚して家庭を持ち……そして親になるという人生を選びませんでした……。(^_^;)
我が家のバラ(フラウカールドルシュキ)
でも……自分の内側から沸き起こる愛を、何らかのかたちで、人さまや世の中のお役に立てれば嬉しいな~と、最近ちょっと思い始めています。ボランティアに参加したり、募金に協力したり、etc……。(^^)
私の大好きなフランスのシンガー・シェイラが、1970年代に、スケールの大きな曲を発表しています。改めて歌詞の内容を理解すると、魂が揺さぶられる思いがします。よかったら是非聴いてみてください。(^^)
Sheila "Aimer avant de mourir" | Archive INA
"Aimer avant de mourir"
S'envoler
Et ne plus penser
Faire de la poesie
Sans jamais s'arreter
Rester seul
Dans l'immensite
Qui te donne
La serenite
Quand tu as fait le vide
Au fond de toi
Tu peux donner
Un sens a ta vie
Alors tu sais que la verite
C'est d'aimer avant de mourir
Na na na… na na na na na
C'est d'aimer avant de mourir
Alors tu sais
Que pour exister
Il faut aimer avant de mourir
Alors tu sais que la verite
C'est d'aimer avant de mourir
Alors tu sais que la verite
C'est d'aimer……
「人生を終える前に愛するということ」
飛び立っってください
そしてもう考えないでください
詩をしたためることです
とどまることなく
一人佇んでみてください
無限の中に
それはあなたに与えてくれるのです
心の穏やかさを
あなたが無の中にいる時
心の奥底で
あなたは与えることができるのです
自分の人生における意義を
あなたは真理をわかっているわ
人生を終える前に愛するということを
ナ、ナ、ナ…ナナナナナ
人生を終える前に愛するということを
あなたはわかっているわ
自分が存在するということを
人生を終える前に、愛を放つ必要があるということを
あなたは真理をわかっているわ
人生を終える前に愛するということを
あなたは真理をわかっているわ
愛するということを……
対訳: tanpoposumire
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
最後まで目を通していただき、ありがとうございます。(^.^)(-.-)(__)
このブログへのコメントはmuragonユーザー限定です。