tanpoposumireのヒュッゲな毎日♪

ヒュッゲなライフスタイルを実践する。

リモートワークとスペインの素敵な曲♪

皆さん、こんにちは。

271回目の投稿です。

いつもありがとうございます。(^.^)(-.-)(__)


今日1/26(火)はリモートワークでした。


でも1日中家に居るのは嫌なので、きちんと身だしなみを整えて、7:30過ぎに地元のドトールへ。



モーニングセットをいただきました。



自宅に戻る途中で見上げた空と雲のハーモニーが心地よいです。



9:00~バッチリ仕事を開始して、11:00にはランチの為に地元の『はなまめカフェ』さんへ。



チキンチーズカツ定食をいただきました。栄養バランス抜群で、美味しかったです。



デザートはオーナーさん手作りのチーズケーキを♪



自宅に戻って17:30まで再び仕事です。お陰様でけっこう集中できてはかどりました。


今夜はスペインの女性シンガー、ルス・カサルの素敵な曲を皆さんとシェアできれば嬉しいです。


彼女が1995年にリリースした"Entre mis recuerdos"、エントレ・ミス・レクエルドス、邦題『思い出のはざまで』、よかったら是非聴いてください♪


Luz Casal - Entre Mis Recuerdos


"Entre mis recuerdos" 『思い出のはざまで』


Cuando la pena cae sonbre mi

el mundo deja ya de existir,

miro hacia atras y busco entre mis recuerdos


痛みが私に降り注ぐとき

世界はもう存在しない

振り返り、思い出のはざまを探る


Para encontrar la nina que fui

y algo de todo lo que perdi,

miro hacia atras y busco entre mis recuerdos


少女の頃の自分を探すため

失くしたものの断片を探すため

振り返り、思い出のはざまを探る


Sueno con noches brillantes,

al borde de un mar

de anguas claras y puras

y un aire cubierto de azahar.


きらきら輝く夜を夢見る

海の端で

澄んだ透明な水と

オレンジの香る空気


Cada momento era especial,

dias de prisa, tardes de paz,

miro hacia atras y busco entre mis recuerdos


一瞬、一瞬が特別で

せわしい朝も、穏やかな午後も

振り返り、思い出のはざまを探る


Yo quisiera volver a encontrar la pureza

nostalgia de tanta inocencia

que tan poco teimpo duro.


無垢な心を取り戻せたなら

無邪気なときへのノスタルジー

あの、ほんのつかの間の


Con el veneno sonbre mi piel,

frente a las sombras de la pared,

mio hacia ataras y busco entre mis recuerdos.


私の皮膚を滑る毒

壁の影に向かって

振り返り、思い出のはざまを探る


Y si las lagrimas vuelven,

ellas me haran mas fuerte.


もし流した涙が戻るなら

私はもっと強くなれる


Yo quisiera volver a encontrar la pureza

nostalgia de tanta inocencia

que tan poco teimpo duro.


無垢な心を取り戻せたなら

無邪気なときへのノスタルジー

あの、ほんのつかの間の


Cuando la pena, cae sonbre mi,

quiero encontrar aquello que fui,

mio hacia atras y busco entre mis recuerdos.


痛みが私に降り注ぐとき

あの頃の自分に戻りたい

振り返り、思い出のはざまを探る


Vuelvo hacia atras y busco entre mis recuerdos.


過去に戻り、思い出のはざまを探る


対訳:松本未生



お陰様で今日もHappyで充実した、いい1日でした♪


最後まで目を通していただき、ありがとうございます。

(^.^)(-.-)(__)